Tra etimologia e antropologia: la parola (a) lunàdigas – di Claudia Mazzilli

In inglese o childless o childfree (ma è sempre così netta la separazione fra non averli voluti e non averli avuti, i figli?). In italiano donne senza figli: tre parole cucite insieme che non dicono nulla sulle scelte delle donne. Un’espressione lunga, troppo lunga, impersonale come la sentenza che chiude un procedimento burocratico. Una definizione opaca, omologante, asettica, prossima alla …

Tra etimologia e antropologia: la parola (a) lunàdigas – di Claudia Mazzilli Leggi l’articolo »