Carla, dieci anni, racconta in lingua sassarese le sue ambizioni per il futuro: diventare ballerina o dottoressa, sposarsi e avere una figlia.

Questa testimonianza è stata raccolta all'interno del progetto "ANNOTU - Lingua sarda come lingua materna" con il contributo della Presidenza del Consiglio regionale della Sardegna (Avviso 2024).

Trascrizione italiano sassarese

CARLA: "Eu soggu Carla e v’aggiu dezz’anni. Aggiu imparaddu lu sassaresu acchì mamma, da candu soggu minori, mi l’ha sempri fabiddaddu.
Eu m’immaggineggiu da manna baddendi, acchì fozzu la baddarina. E m’immaggineggiu puru dottoressa, acchì vogliu invintà una medizzina pa sanà tutta la genti.
Eu, cu l’amigghi mei,fabeddu sempri di cumenti abaremmu assè da manni. Eu m’immaggineggiu cuiubadda e cu una figliora: poi, se è masciu, fozzu cuntenta a mamma.
Pa cumprindizzi, una famiria cumenti ghissa chi aggiu abà: eu, mamma e babbu."

Traduzione in italiano

CARLA: "Io sono Carla e ho dieci anni.
Ho imparato il sassarese perché mia madre, da quando ero piccola, me l’ha sempre parlato.
Da grande mi immagino ballando, perché sono una ballerina. E m’immagino pure dottoressa, perché voglio inventare una medicina per guarire tutti.
Con gli amici miei parlo spesso di come saremo da grandi. Io mi immagino sposata e con una figlia. Poi, se è maschio, faccio contenta mamma. Per capirci, una famiglia come la mia: io, mamma e babbo."

Traduzione in inglese

CARLA: "My name is Carla and I'm 10 years old.
I learned Sassarese language because my mother, since I was a baby always used it with me. As a grown up, I see myself dancing, because I am a ballerina. I also imagine myself as a doctor, because I want to discover a medicine that could heal eveyone.
With my friends, I always talk about what we want to be when I grow up. I imagine myself married and with a daughter. Then, if it's a boy, I will make my mom happy. Basically, a family like mine: myself, mom and dad."

Condividi il contenuto
Torna in alto