Franco e Giusy sono una coppia che abita a Carloforte. Sposati non da giovanissimi, hanno deciso di avere subito una figlia, con la quale oggi hanno un rapporto sereno. Non avendo molti parenti, hanno fatto in modo che la famiglia per la figlia fosse composta di tutti gli amici e tutte le amiche che fanno parte della loro vita.

Trascrizione italiano tabarchino

FRANCO: "Mi sun u Franco..."
GIUSY: "Mi sun a Giusy..."
FRANCO: "E ne ciàmman “I Pimpini”. Sémmu mâiè, vivémmu chì à Carlufórte. L’Uìza de San Pé..."
GIUSY: "...e émmu ’na figgia..."
FRANCO: "...ch’a se ciàmme Luisa. E apuntu, cumme ne diva ‘na lalla, u giùrnu che se sémmu mâiè, che nu àimu da ésse eguìsti e che pe quéstu àimu da pensò de fò in figiö; ma nu gh’émmu pensàu ciü de tantu: “piggia, pésta e tìa” e émmu fetu sübetu sta figgia..."
GIUSY: "...n’è nasciüu sta figgia, ému inmüggiu cuntenti da scelta de vitta ch’émmu fetu e, ansi, se sémmu pentìi de nu avàine fetu ‘n’otra..."
FRANCO: "...perché se sémmu mâiè da grendi e quande l’è arivò sta figgia…"
GIUSY: "...nu émmu pusciüu fò de ménu però, ripensàndughe, anche in otru figiö l’àiscimu fetu. Cumunque en scelte che e persuñe decìddan de fò inta vitta, ma pensu che avài in figiö a l’è üña de cóse…a l’è a cósa ciü bella e ciü impurtante che se pö lasciò cumme ricórdu de quéllu che l’è stetu u nóstru rapórtu e a nóstra vitta. Pe niotri a l’è steta ‘na scelta feta à gambe, perché feta da grendi, ma feta cû cö e feta ben..."
FRANCO: "...ma se sémmu anche lancè inte sta scelta sensa pensoghe ciü de tantu. Vivémmu delungu chì, lé pe àua a l’è chì ch’a stüddie e dunque a l’è chì..."
GIUSY: "...émmu ‘n ótimu rapórtu, inmüggiu amichévule, cun nóstra figgia. Sémmu genituì né à l’antiga né particularmente muderni. Serchémmu de vésse i amixi de nóstra figgia próppiu pe doghe a puscibilitè de puàine dì e só cóse liberamente, sensa puìe e sensa…e, in efètti, pe àua va tüttu ben e émmu in belìscimu rapórtu. Niotri émmu ‘na famiggia inmüggiu limitò perché apuntu émmu persu tanti parenti. Lé u l’è figgiu ünicu..."
FRANCO: "...mi sun figgiu ünicu, mé mamma a l’è figgia ünica..."
GIUSY: "...però, quèlli póchi che sémmu arestè, sémmu inmüggiu, inmüggiu ônìi..."
FRANCO: "E pói, cumunque, a nóstra grande famiggia en tütti i nóstri amixi cui quòli sémmu delungu insémme, pe ógni ôcaxun sémmu delungu insémme..."
GIUSY: "...e nóstra figgia a l’è a figgia de tütti i nóstri amixi che l’han cresciüa, se l’han purtò in cà, e tütt’àua a ciàmme tütti i nóstri amixi anche zii perché niotri parenti, purtróppu, nu n’émmu, n’émmu puchìscimi. Èmmu custruìu stu rapórtu cun nóstra figgia pe fò diventò i nóstri amixi i só parenti."
FRANCO: "Gràssie, ciàu e à rivédise au Pàize."

Traduzione in italiano

FRANCO: "Io sono Franco..."
GIUSY: "Io sono Giusy..."
FRANCO: "...e ci chiamano “I Pimpini”. Siamo sposati, viviamo qui a Carloforte, Isola di San Pietro..."
GIUSY: "...e abbiamo una figlia..."
FRANCO: "...che si chiama Luisa. E appunto, come ci diceva una zia, il giorno che ci siamo sposati, che non dobbiamo essere egoisti e per questo dobbiamo pensare a fare un bambino; ma non ci abbiamo pensato più di tanto: “prendi, pesta e tira” ( modo di dire per indicare la rapidità con cui avviene la vendemmia) abbiamo fatto subito una figlia..."
GIUSY: "...Ci è nata questa bambina, siamo molto contenti della scelta di vita che abbiamo fatto e anzi ci siamo pentiti di non averne fatto un’altra..."
FRANCO: "...perché ci siamo sposati da grandi e quando è arrivata questa bambina…"
GIUSY: "...non abbiamo potuto fare meglio però, ripensandoci, anche un altro bambino lo avremmo fatto. Comunque sono scelte che le persone decidono di fare nella vita ma penso che avere un figlio è una delle cose… è la cosa più bella e più importante che si può lasciare come ricordo di quello che è stato il nostro rapporto e la nostra vita. Per noi è stata una scelta fatta in fretta, perché fatta da grandi, ma fatta col cuore e fatta bene..."
FRANCO: "...ci siamo lanciati in questa scelta senza pensarci più di tanto. Viviamo ancora qui, lei per adesso è qui che studia e dunque è qui..."
GIUSY: "...abbiamo un ottimo rapporto, molto amichevole, con nostra figlia. Siamo genitori né all’antica né particolarmente moderni. Cerchiamo di essere gli amici di nostra figlia proprio per darle la possibilità di poterci dire le sue cose liberamente, senza paure e senza… e in effetti per adesso abbiamo un ottimo rapporto.
Noi abbiamo una famiglia molto limitata perché appunto abbiamo perso tanti parenti. Lui è figlio unico..."
FRANCO: "...io sono figlio unico, mia madre è figlia unica..."
GIUSY: "...però, quei pochi che siamo rimasti, siamo molto molto uniti..."
FRANCO: "...e poi comunque la nostra grande famiglia è costituita da tutti i nostri amici che siamo sempre insieme, ogni occasione siamo sempre insieme..."
GIUSY: "...e nostra figlia è la figlia di tutti i nostri amici che l’hanno cresciuta, se la sono portata a casa loro, e tutt’ora chiama tutti i nostri amici zio e zia perché noi parenti purtroppo non ne abbiamo, ne abbiamo pochissimi. Abbiamo costruito questo rapporto con nostra figlia per far diventare i nostri amici i suoi parenti."
FRANCO: "Grazie , ciao e arrivederci a Carloforte."

Traduzione in inglese

FRANCO: "I'm Franco..."
GIUSY: "I'm Giusy..."
FRANCO: "...and they call us "The Pimpini". We are married we live here in Carloforte, Island of San Pietro..."
GIUSY: "We have a child..."
FRANCO: "...whose name is Luisa. And precisely, as an aunt told us, the day we got married, that we didn't have to be selfish and we had to think about having a baby. But we didn't think much about it: "take, crush and pull" - a say about grape harvest- and we immediately had a daughter..."
GIUSY: "...this little girl was born, we are very happy with the lifestyle choice we have made, and in fact we regretted not to have done another one..."
FRANCO: "...because we got married when we were not that young. When this little girl arrived…"
GIUSY: "...we couldn't have done better. But on second thoughts, we could have had another child.
However, these are personal choices people make in their life but I think having a child it's one of the things… it's the most beautiful and most important thing that can be left as a reminder of what our relationship and our life have been. For us it was a choice made quickly, as we were not young anymore, but done with all our heart..."
FRANCO: "We threw ourselves into this choice without much thought. We still live here, she is studying here for now..."
GIUSY: "We have a great relationship, very friendly, with our daughter. We are neither old-fashioned nor particularly modern parents. We try to be friends with our daughter just to give her the chance to be able to tell us her stuff freely, without fear and without… Actually for now we have a great relationship.
We have a very limited family because we have lost so many relatives. He is an only child…"
FRANCO: "...my mother is an only child…"
GIUSY: "However, with the few who remained, we are very, very close..."
FRANCO: "And then anyway our big family consists of all our friends with whom we are always together, we are always together for every occasion."
GIUSY: "And our daughter is the daughter of all our friends who raised her, took her home with them, and up to today she still calL our friends uncles and aunts, as unfortunately do not have any relatives, we have very few. So we built this relationship with our daughter to make our friends her relatives."
FRANCO: "Thank you and goodbye, and see you again in Carloforte."

Condividi il contenuto
Torna in alto