Michele descrive il rapporto con le sue due figlie: entrambe desiderate, cerca di offrire loro sguardi possibili e mai assoluti con cui guardare il mondo, riconoscendo in loro soggettività diverse rispetto ai genitori.

Trascrizione in sardo logudorese

MICHELE: "So Micheli Ladu, so ollollaesu e so babbu de duas pilocheddas e namos chi tenent una diferèntzia de edade de chimbe annos e una ch'est como andande a su clàssicu, s'àtera acabat sas elementares.
Una l'amus tenta deretu apustis cozuvaos est istau unu sèperu logicamente, nois aviamos crèschiu sèmpere in cussu de tenner sos pilocheddos fintzas cun muzere mea mancari si est de un'àtera bidda e cun su ditzu fintzas chi aputis cojuau bi diat deper èsser sa domo prena comente narant sos betzos.
Pero' namos chi est istadu unu disizu chi apustis est sighiu apustis de chimbe annos cun s'àtera fortzis fintzas po cussu chi si narat a li dare una cumpanzia o fortzis fintzas ca innantis po acontessimentos namos de sa vida no amos pòtziu tènnere.
Sa chistione est fintzas chi amus… l'amus pessada chi in sos tempos de como sunt namos prus peleosos, prima si faghiant sos fizos pariat de aberu prus fàcile imbetzes mancari no fiat mancu tando fàcile est ca nois essende fizos l'amos semper bida dae fizos prus fàcile, dae babbos e dae mamas incumintzat a èssere prus peleosu.
Mancari si su chi fatzo ego fintzas cun fizas meas est cussu de dare petzi, solu una chistione de modellu, chi no est unu modellu prescritivu etotu, lu fatzo fintzas po sa limba po nàrrere ca in domo chistionamus fintzas in limba sarda.
A issas pero' prus che àteru l'apo dau sa chistione de s'acurtziare a custu cumente chi esseret una chistione de ispontaneidade, duncas no m'ant mai vidu ne unu libru de sardu o atras cosas, l'apo vidu cumente chi esseret una cosa chistionande cada die etotu.
Logicamente sos cuntestos namos fintzas linguìsticos e àteru sunt diferentes aghite semus in locos urbanizaos e logicamente tenent ocasione prus pagu de chistionare cun sa fedales issoro.
Pero' po nàrrere custa cosa l'apo posta po àteru, fintzas in sa chistione de… po nàrrere una die sa manna at nau eo so andada a su clàssicu, eo apo fatu su clàssicu no apo mai chistionau ego de su… de liceos clàssicos e cussu, s'est pessada issa e at bidu… bae e cricalu si est istau canchi libru o canchi cosa.
Sa chistione chi fatzo ego est cussu fintzas de lis lassare apuntu cussa mancu de dire de modellu de riferimentu o assumancu eja ma non cumente chi esseret s'ùnica mirada o s'ùnica castiada zusta chi bidimus o chi tenimus nois ca fintzas cussa est una cosa.
Est sa prima vorta fintzas nostra de èssere babbos e mamas, no amus mancu imparadu inue v'est unu manuale inue v'est su zustu e s'isbagliau e duncas cada vorta si torrat a faddire e coso duncas e dae issos non b'est mancu s'isbetu de tènnere comente fatzo como sos disizos chi podent esser sos meos, sos disizos eo los lasso andare, sos disizos chi tenent issos poite a sa fine a bortas s'atòbiant e a bortas nois simos cussos chi los amos chèrfios ma no sunt mancu un'apenditzu nostru, mancari ziran comente podet èssere in sos pianetas e cosa gai, òrbitas e coso ma non sunt mancari fatos de sa matessi namus sustàntzia. Issos puru tenent atros universos atumbant e atòbiant cun atros isteddos.
E duncas est istau namus una cosa chi pero' ecco cussu si podet nàrrere dia torrare a fàghere, torrande assecus namos."

Traduzione in italiano

MICHELE: "Sono Michele Ladu, sono ollolaese e sono papà di due ragazzine e diciamo che hanno una differenza di età di cinque anni e una ora va al classico e l'altra finisce le elementari.
Una l'abbiamo avuta subito dopo esserci sposati ed è stata una scelta logicamente, siamo sempre cresciuti con l'idea di avere dei bambini anche se mia moglie è di un altro paese, e con il detto che dopo esserci sposati ci doveva essere la casa piena, come dicono gli anziani.
Però diciamo che è stato un desiderio che poi è continuato dopo cinque anni con l'altra, forse anche per come si dice per darle una compagnia o anche forse perché prima per i fatti della vita diciamo non abbiamo potuto avere.
La questione è anche che abbiamo pensato che questi tempi sono più complicati; prima si facevano i figli e sembrava davvero più facile invece magari non era facile nemmeno allora è che noi essendo figli l'abbiamo sempre vista da figli, più facile. Da babbo e da mamma inizia a essere più complicato.
Magari quello che faccio io anche con le mie figlie è quello di dare solo… solo una questione di modello, che non è un modello prescrittivo. Lo faccio anche per la lingua per dire, perché in casa parliamo anche in lingua sarda.
A loro però più che altro ho dato la questione di avvicinarsi a questo come se fosse una cosa spontanea, quindi non mi hanno mai visto un libro di sardo in mano o altro. L'ho vista come se fosse una cosa del parlare di ogni giorno.
Logicamente i contesti anche linguistici e altri sono diversi perché siamo in luoghi urbanizzati e logicamente hanno meno occasioni di parlare con le loro coetanee.
Però per dire questa cosa l'ho posta per altro, anche nella questione di… per dire un giorno la grande ha detto io sono andata al classico, io ho fatto il classico non ho mai parlato del… di licei classici e di quello, ci ha pensato lei e ha visto, chissà dove se è stato in qualche libro o qualche altra cosa.
La questione che pongo io è anche quella di lasciarle appunto, neanche un modello di riferimento o almeno sì ma non come se fosse l'unico sguardo giusto che diamo o che abbiamo noi e anche questa è una cosa.
È anche la nostra prima volta come babbo e mamma, non abbiamo neanche imparato in un manuale dove c'è il giusto e lo sbagliato, e quindi ogni volta si fallisce di nuovo e quindi da loro non c'è manco l'attesa di avere… come faccio ora i miei desideri che possono essere i miei, i desideri io li lascio andare, i desideri che hanno loro perché alla fine a volte si incontrano e a volte noi siamo quelli che li abbiamo voluti ma non sono un'appendice nostra, anche se girano come possono fare i pianeti e simili, orbite etc ma non sono fatti della stessa sostanza, diciamo. Anche loro hanno altri universi, si scontrano e si incontrano altre stelle.
E quindi è stato diciamo una cosa, ecco quello si può dire, che rifarei, tornando indietro, diciamo."

Traduzione in inglese

MICHELE: "I'm Michele Ladu, I'm from Ollolai, and I'm the father of two girls who let's say they have a five-year age difference. One now is attending Grammar school,the other is finishing elementary school.
We had our first soon after we got married and it was our choice, naturally. We always grew up with the idea of having children even if my wife is not from here. There's a saying that as soon as you get married you must have a bun in the oven, as the elders say. But I must say it was our wish, which then we repeated after five years with the other, maybe even, as they say,to give her a company. And maybe before that, how life went, let's say we couldn't have had one.
The issue is also that we thought that nowadays is more complicated, in the past having children seemed easier. But maybe it wasn't easy even then, it just seemed easier for us children. Now, being a father and a mother, it starts to get more complicated.
Maybe what I try to do with my daughters is to give them some sort of model, not necessarily a prescriptive one.
I do the same with the language, because at home we also speak in Sardinian.
To them, however, more than anything else I tried to get them closer to this in a more spontaneous way.
So, they never saw me with a book in Sardinian or something, but more as an every day usage of the language.
Clearly, the contexts where they live, linguistic and others, are different, because we live in urbanised areas and clearly they have fewer chances to speak it with their peers.
Anyway, I put this thing forward also for something else, also as the matter of…
For example, one day the eldest asked me if I attended grammar school. I did, but I never spoke of grammar school or other. She thought about it and guessed it herself, maybe reading something in a book or something.
My point is also about leaving them, not exactly a reference model, although maybe yes, but not as if it were the only right gaze that we give or that we have ourselves. That's also something.
It's also our first time as father and mother, we haven't learned in a manual what is right and wrong, so, every time you fail and try again.
Therefore, there is no expectation for them to follow my own desires.
They are free to wish for themselves, to have their own desires, because in the end sometimes they meet, as although we are the ones who wanted them, they're not our appendix. Even if they rotate around us as planets and orbits do, they're not made of the same substance, let's say. They also have other universes they collide with and meet other stars.
And so let's say, this is something that, going back, I would do it again."

Condividi il contenuto
Torna in alto